____________________________________________________________________________________ |
|
||||||||||
|
Ќауково-практичний коментар рим≥нального кодексу ”крањни в≥д 5 кв≥тн¤ 2001 року. «а ред.ћ.≤. ћельника, ћ.≤. ’авронюка
–озд≥л II
«ј ќЌ ѕ–ќ –»ћ≤ЌјЋ№Ќ” ¬≤ƒѕќ¬≤ƒјЋ№Ќ≤—“№
1.
ќсоби, ¤к≥ вчинили злочини на територ≥њ
”крањни, п≥дл¤гають крим≥нальн≥й в≥дпов≥дальност≥
за цим одексом.
2.
«лочин визнаЇтьс¤ вчиненим на територ≥њ
”крањни, ¤кщо його було почато, продовжено,
зак≥нчено або припинено на територ≥њ ”крањни.
3.
«лочин визнаЇтьс¤ вчиненим на територ≥њ
”крањни, ¤кщо його виконавець або хоча б
один № сп≥вучасник≥в д≥¤в на територ≥њ
”крањни.
4.
ѕитанн¤ про крим≥нальну в≥дпов≥дальн≥сть
дипломатичних представник≥в ≥ноземних
держав та ≥нших громад¤н, ¤к≥ за законами
”крањни ≥ м≥жнародними договорами, згода
на обовТ¤зков≥сть ¤ких надана ¬ерховною
–адою ”крањни, не Ї п≥дсудн≥ у крим≥нальних
справах судам ”крањни, в раз≥ вчиненн¤
ними злочину на територ≥њ ”крањни вир≥шуЇтьс¤
дипломатичним шл¤хом.
1.
„. 1 ст. 6 м≥стить загальне правило, в≥дпов≥дно
до ¤кого вс≥ особи, незалежно в≥д
громад¤нства, ¤к≥ вчинили злочини на
територ≥њ ”крањни, п≥дл¤гають в≥дпов≥дальност≥
за цим одексом (принцип територ≥аль¤остњ).
ѕри цьому в ч. ч. 2 ≥ 3 м≥ст¤тьс¤ певн≥
уточненн¤ щодо загального правила, а в ч. 4
Ч вин¤ток ≥з нього (принцип екстеритор≥альност≥).
ѕравило,
визначене у ч. ≤ ст. 6, не означаЇ, що вс≥
особи, ¤к≥ вчинили злочини на територ≥њ
”крањни, мають бути прит¤гнут≥ до в≥дпов≥дальност≥
незалежно в≥д на¤вност≥ обставин, що
виключають злочинн≥сть д≥¤нн¤, або ≥нших
законних п≥дстав дл¤ зв≥льненн¤ њх в≥д в≥дпов≥дальност≥.
2.
ƒо складу територ≥њ ”крањни в≥дпов≥дно
до њњ законодавства та м≥жнародних
договор≥в належать:
а)
суход≥л, у т.ч. острови у в≥дкритому мор≥,
що належать ”крањн≥ (при цьому остр≥в Ч це
природно утворений прост≥р суходолу,
оточений водою, ¤кий знаходитьс¤ вище р≥вн¤
води п≥д час припливу). як частина берега
розгл¤даютьс¤ ≥ виступаюч≥ в море пост≥йн≥
портов≥ споруди, що Ї складовою частиною
даного порту (кр≥м прибережних установок
та штучних остров≥в);
б)
внутр≥шн≥ води (визначен≥ в≥дпов≥дними
л≥н≥¤ми або так≥, що ≥сторично належать
”крањн≥, морськ≥ води, води порт≥в, бухт,
заток, губ ≥ лиман≥в, гаваней ≥ рейд≥в та ≥нш≥
водойми, частини вод р≥чок, озер та ≥нших
водойм);
в)
надра в межах кордон≥в ”крањни, у т.ч, надра
п≥д територ≥альним морем (на глибину,
доступну дл¤ њх геолог≥чного освоЇнн¤);
г)
пов≥тр¤ний прост≥р над суходолом ≥ водним
простором, у т.ч. над територ≥альним морем (на
висоту до 100Ч110 км над р≥внем мор¤);
д)
територ≥альне море (прилеглий морський
по¤с) Ч смуга прибережних морських вод
завширшки, до 12 морських миль (майже 19 км),
в≥дл≥чуваних в≥д л≥н≥њ найб≥льшого в≥дпливу
¤к на материку, так ≥ на островах, що
належать ”крањн≥, або в≥д пр¤мих вих≥дних
л≥н≥й, ¤к≥ зТЇднують в≥дпов≥дн≥ точки;
е)
континентальний шельф ”крањни (дно ≥ надра
п≥д територ≥альним морем), у т.ч.
континентальний шельф остров≥в, що
належать ”крањн≥ (однак скел≥, не придатн≥
дл¤ п≥дтриманн¤ житт¤ людини або дл¤
самост≥йноњ господарськоњ д≥¤льност≥,
вважаютьс¤ такими, що не мають
континентального шельфу).
р≥м
того, до територ≥њ ”крањни прир≥внюютьс¤
певн≥ обТЇкти, що перебувають п≥д њњ
суверен≥тетом;
Ї)
в≥йськов≥ корабл≥ (в≥йськовий корабель Ч
це судно, ¤ке належить до в≥йськових сил
певноњ держави, маЇ зовн≥шн≥ ознаки, що
визначають нац≥ональн≥сть судна,
знаходитьс¤ п≥д командуванн¤м оф≥цера,
¤кий перебуваЇ на служб≥ ур¤ду даноњ
держави, ≥ маЇ ек≥паж, п≥дпор¤дкований
регул¤рн≥й в≥йськов≥й дисципл≥н≥) чи
шлюпки, що ход¤ть п≥д прапором ”крањни,
незалежно в≥д того, знаход¤тьс¤ вони у в≥дкритому
мор≥, в територ≥альних водах ≥ншоњ держави
чи ≥ноземному порту;
ж)
в≥йськов≥ пов≥тр¤н≥ обТЇкти, ¤к≥
знаход¤тьс¤ в будь-¤кому м≥сц≥ за межами
пов≥тр¤ного простору ”крањни;
з)
нев≥йськов≥ корабл≥ чи шлюпки, що
приписан≥ до порт≥в на територ≥њ ”крањни
та ход¤ть п≥д прапором ”крањни у в≥дкритому
мор≥ (тобто за.межами територ≥альних ≥
внутр≥шн≥х вод ≥ноземних держав);
й),
нев≥йськов≥ пов≥тр¤н≥ обТЇкти, зареЇстрован≥
в ”крган≥, ¤к≥ знаход¤тьс¤ у в≥дкритому
пов≥тр¤ному простор≥ (тобто за межами
територ≥њ ”крањни або територ≥њ ≥ноземних
держав),
¬чиненн¤
особою злочину у межах перел≥чених
територ≥альних простор≥в ≥ на територ≥¤х
перел≥чених обТЇкт≥в Ї п≥дставою дл¤
прит¤гненн¤ њњ до крим≥нальноњ в≥дпов≥дальност≥
саме за ”крањни, а не за крим≥нальним
законом ≥ншоњ держави, незалежно в≥д
громад¤нства особи ≥ в≥д того, чи Ї вона,
наприклад, членом ек≥пажу корабл¤ або пов≥тр¤ного
судна тощо. ÷е стосуЇтьс¤ ≥ випадк≥в з≥ткненн¤
або будь-¤кого ≥ншого нав≥гац≥йного ≥нциденту
≥з судном у в≥дкритому мор≥, що т¤гне крим≥нальну
в≥дпов≥дальн≥сть кап≥тана чи ≥ншоњ особи
з≥ складу команди судна,
ќкрем≥
м≥жнародн≥ акти внос¤ть певн≥ уточненн¤ у
ц≥ правила.
Ќаприклад,
в≥дпов≥дно до онвенц≥њ з морського права,
нав≥ть на т≥ нев≥йськов≥ судна ”крањни,
¤к≥ проход¤ть через територ≥альне море ≥ншоњ
держави, не поширюЇтьс¤ крим≥нальна
юрисдикц≥¤ прибережноњ держави у звТ¤зку
з будь-¤ким злочином, вчиненим на борту
судна п≥д час такого проходу, ¤кщо: а) насл≥дки
злочину не поширюютьс¤ на прибережну
державу; б) злочин не порушуЇ спок≥й у
прибережн≥й держав≥ Сабо пор¤док в
територ≥альному мор≥; в) кап≥тан судна,
дипломатичний агент або консульська
посадова особа держави прапора судна не
звернулась до м≥сцевоњ влади з проханн¤м
про наданн¤ допомоги; г) злочин не повТ¤заний
з незаконною торг≥влею наркотичними
засобами або психотропними речовинами.
«г≥дно
з онвенц≥Їю про злочини та де¤к≥ ≥нш≥ д≥њ,
вчинен≥ на борту пов≥тр¤ного судна,
злочини, вчинен≥ на пов≥тр¤ному судн≥, що
належить держав≥Чучасниц≥ онвенц≥њ, кр≥м
судна, що використовуЇтьс¤ на в≥йськов≥й,
митн≥й ≥ пол≥цейськ≥й служб≥, з метою
видач≥ розгл¤даютьс¤ ¤к так≥, що були
вчинен≥ на територ≥њ держави реЇстрац≥њ
пов≥тр¤ного судна. “обто у певних випадках
крим≥нальна юрисдикц≥¤ ”крањни поширюЇтьс¤
≥ на злочини, вчинен≥ на борту нев≥йськових
пов≥тр¤них обТЇкт≥в, зареЇстрованих в
”крањн≥, ¤к≥ знаход¤тьс¤ у польот≥ над
територ≥Їю ≥нших держав. ¬ин¤тками ≥з
цього правила зг≥дно ≥з зазначеною
онвенц≥Їю Ї випадки, коли злочин: а) маЇ
насл≥дки на територ≥њ ≥ншоњ держави; б)
вчинено громад¤нином ц≥Їњ держави чи
особою, що пост≥йно проживаЇ на њњ територ≥њ
або в≥дносно таких ос≥б; в) спр¤мований
проти безпеки ц≥Їњ держави; г) пол¤гаЇ у
порушенн≥ д≥ючих у ц≥й держав≥ правил
польот≥в чи маневруванн¤ пов≥тр¤них суден;
д) зд≥йсненн¤ юрисдикц≥њ Ї необх≥дним дл¤
забезпеченн¤ зобовТ¤занн¤ ц≥Їњ держави
в≥дпов≥дно до багатосторонньоњ м≥жнародноњ
угоди.
ўо
стосуЇтьс¤ виключноњ (морськоњ) економ≥чноњ
зони ”крањни (њњ ширина становить 200
морських миль, або близько 320 км, в≥дл≥чених
у такий самий спос≥б, ¤к ≥ територ≥альне
море), то вона, зг≥дно з ц≥Їю ж онвенц≥Їю,
прир≥внюЇтьс¤ до територ≥њ ”крањни, але не
у вс≥х випадках. ѕ≥дставою дл¤ прит¤гненн¤
особи, незалежно в≥д громад¤нства, до крим≥нальноњ
в≥дпов≥дальност≥ за ”крањни Ї вчиненн¤
нею у межах вказаноњ зони лише певних
вид≥в злочин≥в (наприклад, повТ¤заних з
порушенн¤м митних, ф≥скальних, сан≥тарних
та ≥мм≥грац≥йних правил, правил стосовно
безпеки експлуатац≥њ штучних остров≥в,
установок ≥ споруд, правил рибальства та ≥нших
правил, спр¤мованих на збереженн¤ живих
ресурс≥в).
ќсобливий
правовий режим мають м≥сц¤ перебуванн¤
науково-досл≥дних антарктичних станц≥й (”крањна
на сьогодн≥ маЇ одну таку станц≥ю Ч У‘арадейФ),
територ≥њ дипломатичних представництв ≥
консульських установ ”крањни за кордоном,
автомашини посл≥в п≥д прапором ”крањни, м≥сц¤
розташуванн¤ в≥йськових частин ”крањни на
територ≥њ ≥нших крањн, косм≥чний прост≥р,
включаючи ћ≥с¤ць, косм≥чн≥ та де¤к≥ ≥нш≥
обТЇкти. ÷≥ обТЇкти не знаход¤тьс¤ п≥д
суверен≥тетом ”крањни. Ќаша держава лише
маЇ права щодо проведенн¤ на них окремих
вид≥в д≥¤льност≥, а на територ≥њ
дипломатичних представництв ≥
консульських установ ”крањни за кордоном
д≥Ї принцип ≥мун≥тету територ≥њ, ¤кий
означаЇ заборону зд≥йсненн¤ на ц≥й
територ≥њ сл≥дчих д≥й без дозволу кер≥вника
представництва (установи). «лочин,
вчинений на цих територ≥¤х (обТЇктах),
т¤гне в≥дпов≥дальн≥сть за ”крањни в≥дпов≥дно
до правил, встановлених його ст. ст. 7 ≥ 8.
3.
«г≥дно з ч. 2 ст. 6 дл¤ того, щоб злочин
вважавс¤ вчиненим на територ≥њ ”крањни,
достатньо, щоб його було: 1) почато ≥ зак≥нчено
на територ≥њ ”крањни; 2) почато, продовжено
≥ зак≥нчено або припинено на територ≥њ
”крањни; 3) почато на територ≥њ ”крањни, а
продовжено, зак≥нчено або припинено за њњ
межами; 4) почато ≥ продовжено на територ≥њ
”крањни, а зак≥нчено або припинено за њњ
межами; 5) почато на територ≥њ ”криши,
продовжено за њњ межами, а зак≥нчено або
припинено знову на територ≥њ ”крањни; 6)
почато ≥ продовжено за межами ”крањни, а
зак≥нчено або припинено на територ≥њ ”крањни;
7) почато за межами ”крањни, продовжено на
њњ територ≥њ, а зак≥нчено або припинено
знову за межами ”крањни, тощо.
ѕочатком
вчиненн¤ злочину сл≥д вважати вчиненн¤ д≥¤нн¤,
¤ке може бути квал≥ф≥коване ¤к готуванн¤
до того чи ≥ншого злочину (кр≥м злочину
невеликоњ т¤жкост≥), замах на нього, або,
¤кщо злочин не маЇ стад≥й готуванн¤ та
замаху, Ч безпосередн≥й початок вчиненн¤
д≥¤нн¤, ¤ке може бути квал≥ф≥коване ¤к
злочин. ѕ≥д продовженн¤м злочину, тут
розум≥Їтьс¤ вчиненн¤ д≥¤нн¤, характерного
дл¤ триваючого чи продовжуваного злочину,
а п≥д припиненн¤м злочину Ч припиненн¤
триваючого чи продовжуваного злочину. ѕро
час вчиненн¤ зак≥нченого злочину див.
коментар до ст. 4.
4.
¬≥дпов≥дно до ч. « ст. 6 злочин вважаЇтьс¤
вчиненим на територ≥њ ”крањни у раз≥, ¤кщо:
а) злочин було почато, продовжено або зак≥нчено
на територ≥њ ”крањни його виконавцем або
хоча б одним ≥з сп≥ввиконавц≥в незалежно
в≥д њх загальноњ к≥лькост≥ Ч при прост≥й
форм≥ сп≥вучаст≥, а також при вчиненн≥
злочину орган≥зованою групою чи злочинною
орган≥зац≥Їю; б) виконавець (виконавц≥)
злочину д≥¤в за межами ”крањни, але
принаймн≥ один ≥з його ≥нших сп≥вучасник≥в
Ч орган≥затор, п≥дбурювач або пособник Ч
д≥¤в на територ≥њ ”крањни Ч при сп≥вучаст≥
з розпод≥лом ролей.
5.
ƒипломатичними представниками ≥ноземних
держав Ї глави дипломатичних
представництв ≥ члени дипломатичних
представництв ≥нших держав в ”крањн≥. ¬они
п≥дл¤гають крим≥нальн≥й юрисдикц≥њ ”крањни
лише у раз≥ ч≥тко висловленоњ згоди на це
акредитуючоњ держави. ¬казану згоду на
прит¤гненн¤ одн≥Їњ ≥з вказаних ос≥б до
крим≥нальноњ в≥дпов≥дальност≥ держава
висловлюЇ позбавленн¤м њњ ≥мун≥тету в≥д
крим≥нальноњ юрисдикц≥њ держави
перебуванн¤.
ƒо
≥нших громад¤н, ¤к≥ за законами ”крањни ≥
м≥жнародними договорами не Ї п≥дсудними у
крим≥нальних справах судам ”крањни у раз≥
вчиненн¤ ними злочину на територ≥њ ”крањни,
належать, зокрема: консульськ≥ посадов≥
особи, кр≥м випадк≥в, коли вони пересл≥дуютьс¤
за вчиненн¤ т¤жкого злочину або коли
йдетьс¤ про виконанн¤ вироку (ухвали,
постанови) суду, що набрав законноњ сили;
консульськ≥ службовц≥ Ч щодо д≥¤нь,
вчинених при виконанн≥ службових обовТ¤зк≥в;
глави
дипломатичних представництв ≥ члени
дипломатичного персоналу дипломатичних
представництв ≥ноземних держав у трет≥х
державах, ¤к≥ пр¤мують транзитом через
територ≥ю ”крањни, а також члени њхн≥х с≥мей,
¤к≥ проживають разом з ними, не Ї
громад¤нами ”крањни ≥ супроводжують
зазначених ос≥б або пр¤мують окремо, щоб
приЇднатис¤ до них чи повернутис¤ до своЇњ
держави, Ч лише в межах, необх≥дних дл¤
забезпеченн¤ њх проњзду;
дипломатичн≥
та консульськ≥ курТЇри, статус ¤ких п≥дтверджуЇтьс¤
оф≥ц≥йними документами, Ч при виконанн≥
своњх обовТ¤зк≥в, у т.ч. тимчасов≥ курТЇри
Ч до моменту доставки ними дипломатичноњ (консульськоњ)
пошти за призначенн¤м, а також дипломатичн≥
та консульськ≥ курТЇри, ¤к≥ пр¤мують
транзитом через територ≥ю ”крањни; члени
с≥мей глав дипломатичних представництв ≥
член≥в дипломатичного персоналу, ¤кщо
вони проживають разом з останн≥ми ≥ не Ї
громад¤нами ”крањни;
члени
адм≥н≥стративно-техн≥чного персоналу
дипломатичних представництв ≥ члени с≥мей
цього персоналу, ¤кщо вони проживають
разом ≥з першими ≥ не Ї громад¤нами ”крањни
або не проживають в ”крањн≥ пост≥йно;
члени
обслуговуючого персоналу дипломатичних
представництв, ¤кщо вони не Ї громад¤нами
”крањни або не проживають в ”крањн≥ пост≥йно,
Ч щодо д≥¤нь, вчинених при виконанн≥
службових обовТ¤зк≥в;
представники
≥ноземних держав, члени парламентських ≥
ур¤дових делегац≥й ≥ноземних держав, ¤к≥
прибувають в ”крањну дл¤ участ≥ в м≥ждержавних
переговорах, м≥жнародних конференц≥¤х ≥
нарадах або з ≥ншими оф≥ц≥йними
дорученн¤ми, а також члени њхн≥х с≥мей, ¤к≥
њх супроводжують ≥ не Ї громад¤нами ”крањни;
представники
≥ноземних держав, члени парламентських ≥
ур¤дових делегац≥й ≥ноземних держав, ¤к≥
пр¤мують транзитом через територ≥ю ”крањни
дл¤ участ≥ в м≥ждержавних переговорах, м≥жнародних
конференц≥¤х ≥ нарадах або з ≥ншими оф≥ц≥йними
дорученн¤ми, а також члени њхн≥х с≥мей, ¤к≥
њх супроводжують ≥ не Ї громад¤нами ”крањни,
Ч лише в межах, необх≥дних дл¤
забезпеченн¤ њх проњзду;
√енеральний
—екретар ≥ вс≥ пом≥чники √енерального
—екретар¤ ќќЌ, њхн≥ дружини ≥ неповнол≥тн≥
д≥ти; ≥нш≥ представники держав Ч член≥в
ќќЌ у головних та допом≥жних органах ќќЌ ≥
на конференц≥¤х, що скликаютьс¤ ќќЌ (делегати,
њхн≥ заступники, радники, техн≥чн≥
експерти ≥ секретар≥ делегац≥й), ¤кщо вони
не Ї громад¤нами ”крањни, Ч п≥д час
виконанн¤ ними своњх службових обовТ¤зк≥в,
проњзду до м≥сц¤ зас≥данн¤ ≥ зв≥дти, а
також ≥ п≥сл¤ того, ¤к вони перестали бути
представниками держав Ч член≥в ќќЌ; ≥нш≥
посадов≥ особи ќќЌ (в≥дпов≥дно до категор≥й,
визначених √енеральним —екретарем ќќЌ ≥
доведених до в≥дома ”р¤ду ”крањни) Ч у звТ¤зку
з виконанн¤м ними своњх службових обовТ¤зк≥в;
експерти у в≥др¤дженн¤х у справах ќќЌ Ч п≥д
час виконанн¤ ними своњх службових обовТ¤зк≥в,
а також ≥ п≥сл¤ того, ¤к њх в≥др¤дженн¤ зак≥нчилось;
головний
адм≥н≥стратор та посадов≥ особи, ¤к≥
виконують його обовТ¤зки за його в≥дсутност≥,
а так само њхн≥ дружини ≥ неповнол≥тн≥ д≥ти;
≥нш≥ представники член≥в спец≥ал≥зованих
установ ќќЌ Ч п≥д час виконанн¤ ними своњх
обовТ¤зк≥в ≥ при поњздках до м≥сц¤ зас≥дань
≥ зв≥дти, а також ≥ п≥сл¤ того, ¤к вони
перестали бути вказаними представниками;
представники держав Ч член≥в –ади ™вропи
в ом≥тет≥ м≥н≥стр≥в, а так само њхн≥
заступники, радники, техн≥чн≥ експерти ≥
секретар≥ делегац≥й, ¤кщо вони не Ї
громад¤нами ”крањни, у т.ч. особи, ¤к≥
беруть участь у зас≥данн¤х заступник≥в
м≥н≥стр≥в, Ч п≥д час виконанн¤ ними своњх
службових обовТ¤зк≥в, а також п≥сл¤ цього;
представники держав Ч член≥в –ади ™вропи
в онсультативн≥й асамблењ та њхн≥
заступники Ч ¤кщо злочин пол¤гаЇ у
сказаному ними або в њхньому голосуванн≥
на виконанн¤ службових обовТ¤зк≥в; ц≥
сам≥ особи, незалежно в≥д њхнього
громад¤нства ≥ в≥д того, чи Ї вони членами
парламенту, Ч п≥д час сес≥њ, зас≥дань ком≥тет≥в
та п≥дком≥тет≥в, а також, незалежно в≥д
часу проведенн¤ сес≥њ, п≥д час
подорожуванн¤ до онсультативноњ асамблењ
та зв≥дти (у межах ≥мун≥тету, ¤кий надаЇтьс¤
народним депутатам ”крањни); √енеральний
секретар –ади ™вропи, його заступник, њхн≥
дружини та неповнол≥тн≥ д≥ти (у межах ≥мун≥тету,
¤кий надаЇтьс¤ дипломатичним
представникам); пост≥йн≥ представники
держав Ч член≥в –ади ™вропи, ¤кщо вони не Ї
громад¤нами ”крањни,Ч п≥д час виконанн¤
своњх службових обовТ¤зк≥в ≥
подорожуванн¤ до м≥сц¤ зас≥дань та зв≥дти
(у межах ≥мун≥тету, ¤кий надаЇтьс¤
дипломатичним предста: вникам); ≥нш≥
посадов≥ особи –ади ™вропи (зг≥дно з≥
списком, складеним √енеральним секретарем
≥ доведеним до в≥дома ”р¤ду ”крањни) Ч у звТ¤зку
з виконанн¤м ними своњх посадових обовТ¤зк≥в;
представники
держав Ч член≥в ќрган≥зац≥њ
„орноморського економ≥чного сп≥вроб≥тництва
(ќ„≈—) (делегати, заступники делегат≥в,
радники, техн≥чн≥ експерти ≥ секретар≥
делегац≥й, ¤к≥ беруть участь у робот≥ ќ„≈—
та њњ орган≥в), ¤кщо вони не Ї громад¤нами
”крањни, Ч п≥д час виконанн¤ своњх функц≥й
≥ поњздок до м≥сць зустр≥чей ≥ у
зворотному напр¤мку, а стосовна усних ≥
письмових висловлювань або вс≥х вчинк≥в,
запод≥¤них ними при виконанн≥ своњх
службових обовТ¤зк≥в,Ч ≥ п≥сл¤ зак≥нченн¤
виконанн¤ цих обовТ¤зк≥в; прац≥вники
ѕост≥йного м≥жнародного секретар≥ату (ѕћ—)
ќ„≈— (директорський, профес≥йний ≥ допом≥жний
персонал зг≥дно з≥ списком, складеним
√енеральним секретарем ѕћ— ќ„≈— ≥
доведеним до в≥дома ”р¤ду ”крањни) Ч
стосовно сл≥в ≥ д≥й, зд≥йснених ними при
виконанн≥ своњх службових обовТ¤зк≥в та в
межах њхн≥х повноважень, а т≥ ≥з них, ¤к≥ Ї
громад¤нами або мають пост≥йне м≥сце
проживанн¤ в держав≥ перебуванн¤ ѕћ— ќ„≈—,
Ч щодо д≥¤нь, вчинених п≥д час виконанн¤
своњх обовТ¤зк≥в;
делегати,
особи, ¤к≥ њх зам≥щують, радники, техн≥чн≥
експерти ≥ секретар≥ делегац≥й держав Ч
член≥в ќрган≥зац≥њ економ≥чного сп≥вроб≥тництва
та розвитку, а так само њњ учасник≥в, що не
Ї членами, ¤к≥ акредитован≥ при ќрган≥зац≥њ
або беруть участь у робот≥ з≥бранн¤, що
скликаЇтьс¤ ќрган≥зац≥Їю; щодо д≥й,
виконаних в≥дпов≥дно до њхн≥х службових
ќбовТ¤зк≥в, у т.ч. ≥ п≥сл¤ зак≥нченн¤ њх
виконанн¤
Ч ≥нш≥ посадов≥ особи ќрган≥зац≥њ (зг≥дно
з≥ списком, ¤кий подаЇтьс¤ ”р¤дов≥ ”крањни);
члени
персоналу (зг≥дно з≥ списком), ¤кий виконуЇ
обовТ¤зки, повТ¤зан≥ з≥ зд≥йсненн¤м
спостережних польот≥в в≥дпов≥дно до
ƒоговору про в≥дкрите небо, на весь пер≥од
з моменту прибутт¤ на територ≥ю ”крањни ≥
до вибутт¤ з нењ та в подальшому Ч щодо д≥й,
вчинених п≥д час зд≥йсненн¤ своњх оф≥ц≥йних
функц≥й; члени вказаного персоналу, ¤к≥
пр¤мують транзитом через територ≥ю ”крањни,
≥ члени њхн≥х с≥мей, ¤кщо вони проживають
разом з ними, не Ї громад¤нами ”крањни ≥
супроводжують зазначених ос≥б або
пр¤мують окремо, щоб приЇднатис¤ до них чи
повернутис¤ до своЇњ держави, Ч у межах,
необх≥дних дл¤ забезпеченн¤ њхнього
проњзду; в≥йськовослужбовц≥, ¤к≥ вход¤ть
до складу зТЇднань та в≥йськових частин
„орноморського флоту –ос≥йськоњ
‘едерац≥њ, дислокованих на територ≥њ
”крањни, а також члени њхн≥х с≥мей, ¤к≥ Ї
громад¤нами –ос≥њ, Ч ¤кщо злочин вчинено
проти –ос≥йськоњ ‘едерац≥њ, або проти ос≥б,
¤к≥ вход¤ть до складу в≥йськових
формувань або член≥в њхн≥х с≥мей Ч
громад¤н –ос≥њ; вказан≥
в≥йськовослужбовц≥ Ч ¤кщо злочин вчинено
п≥д час виконанн¤ службових обовТ¤зк≥в у
м≥сц¤х дислокац≥њ в≥йськових формувань;
в≥йськовослужбовц≥
польськоњ нац≥ональноњ складовоњ частини
сп≥льного украњно-польського в≥йськового
миротворчого батальйону, Ч ¤кщо злочин
повТ¤заний з виконанн¤м службових обовТ¤зк≥в
≥ спр¤мований виключно проти майна або
безпеки ѕольщ≥ або виключно проти особи
або майна ≥ншого члена збройних сил ѕольщ≥
чи њх цив≥льного персоналу;
в≥йськовослужбовц≥
≥нших крањн, ¤к≥ Ї в≥йськовополоненими, Ч
у раз≥ вчиненн¤ ними втеч≥ з полону, спроби
такоњ втеч≥ ≥ сп≥вучаст≥ у н≥й, а так само у
раз≥ вчиненн¤ злочин≥в, метою ¤ких було
полегшенн¤ втеч≥ та ¤к≥ не
супроводжувались насильницькими д≥¤ми
проти житт¤ ≥ здоровТ¤ (наприклад,
виготовленн¤ та використанн¤ п≥дроблених
документ≥в, крад≥жка без мети збагаченн¤
тощо).
ѕринцип
екстеритор≥альност≥ в≥дпов≥дно до
закон≥в та м≥жнародних договор≥в ”крањни
може поширюватис¤ ≥ на ≥нших ос≥б (наприклад,
на ≥нш≥ категор≥њ в≥йськовослужбовц≥в, на
журнал≥ст≥в, представник≥в певних
м≥жнародних орган≥зац≥й тощо).
6.
¬ипадки позитивного вир≥шенн¤
дипломатичним шл¤хом питанн¤ про
крим≥нальну в≥дпов≥дальн≥сть
дипломатичних представник≥в у св≥тов≥й
практиц≥ мають м≥сце. ћ≥жнародн≥ договори
м≥ст¤ть дл¤ цього в≥дпов≥дн≥ п≥дстави.
Ќаприклад, в≥дпов≥дно до онвенц≥њ про
прив≥лењ та ≥мун≥тети ќбТЇднаних Ќац≥й
≥мун≥тет в≥д крим≥нальноњ
в≥дпов≥дальност≥ посадовим особам ќќЌ
надаЇтьс¤ не дл¤ њх особистоњ корист≥, а в
≥нтересах ќрган≥зац≥њ. “ому √енеральний
—екретар ќќЌ маЇ право ≥ обовТ¤зок
в≥дмовитис¤ в≥д ≥мун≥тету, що наданий будь-¤к≥й
посадов≥й особ≥, ¤кщо ≥мун≥тет заважаЇ
в≥дправленню правосудд¤ ≥ в≥д нього Ї
можлив≥сть в≥дмовитис¤ без шкоди дл¤
≥нтерес≥в ќќЌ. ѕод≥бн≥ положенн¤
м≥ст¤тьс¤ ≥ в ≥нших м≥жнародних договорах
”крањни.
якщоФ
ж ≥ноземна держава чи м≥жнародна
орган≥зац≥¤ не вважаЇ за можливе
прит¤гненн¤ њњ дипломатичного
представника чи ≥ншоњ особи ≥з числа
перел≥чених вище до крим≥нальноњ
в≥дпов≥дальност≥ за ”крањни, така особа
може бути визнана ”крањною персоною поп
дтања, що т¤гаЇ видворенн¤ њњ за меж≥
”крањни у пор¤дку, встановленому «аконом
”крањни Уѕро правовий статус ≥ноземц≥вФ,
≥, за р≥шенн¤м компетентних орган≥в
держави њњ громад¤нства, прит¤гнута до
крим≥нальноњ в≥дпов≥дальност≥ за
крим≥нальним законом д≥Їњ держави.
Ќа
сьогодн≥ Ї чинними консульськ≥ конвенц≥њ,
укладен≥ –ад¤нським —оюзом з
¬еликобритан≥Їю, ™меном, убою, ћонгол≥Їю,
Ќорвег≥Їю, —омал≥, —Ўј, ‘ранц≥Їю, Ўвец≥Їю,
япон≥Їю, а також укладен≥ п≥сл¤ 1991 р.
”крањною з јзербайджаном, Ѕолгар≥Їю, ¬ТЇтнамом,
√руз≥Їю, ѕ≥вн≥чною ореЇю, итаЇм, Ћитвою,
ћакедон≥Їю, ћолдовою, ѕольщею, –ос≥Їю,
–умун≥Їю, “уреччиною, “уркмен≥с-таном,
”збекистаном, ”горщиною, де¤кими ≥ншими
крањнами. ” раз≥ ж, ¤кщо представникам
”крањни в ≥ноземн≥й держав≥ не
забезпечуЇтьс¤ така сама недоторканн≥сть,
¤ка забезпечуЇтьс¤ представникам
≥ноземних держав в ”крањн≥, аб≥нетом
ћ≥н≥стр≥в ”крањни або ≥ншим уповноваженим
органом щодо представника такоњ держави
може бути винесено р≥шенн¤ про
прит¤гненн¤ його до крим≥нальноњ
в≥дпов≥дальност≥ за ”крањни.
7.
ѕоложенн¤ ч. 4 ст. 6 не стосуЇтьс¤
громад¤н ”крањни, ¤к≥ за законами ”крањни
користуютьс¤ недоторканн≥стю. јдже щодо
них вона маЇ ≥нший аспект Ч процесуальний.
¬≥дпов≥дно до ст. 24 онституц≥њ ”крањни
громад¤ни ”крањни Ї р≥вними перед законом.
ѕрезидент ”крањни, народн≥ депутати
”крањни та судд≥, так само ¤к й ≥нш≥
громад¤ни, можуть бути прит¤гнут≥ до
крим≥нальноњ в≥дпов≥дальност≥, але в дещо
≥ншому, б≥льш складному процесуальному
пор¤дку, ¤кий слугуЇ додатковою гарант≥Їю
њх пол≥тичноњ та профес≥йноњ незалежност≥.
онституц≥¤
”крањни (ст. ст, 2, 9,24,261.
онвенц≥¤
про прив≥лењ та ≥мун≥тети обТЇднаних
нац≥й в≥д ≤« лютого 1946 р. ”–—– приЇдналась
до онвенц≥њ20листопада 1953р. (ст. ст. ≤”-”).
онвенц≥¤
про прив≥лењ та ≥мун≥тети спец≥ал≥зованих
установ в≥д 21 листопада 1947р. —–—–
приЇднавс¤ до онвенц≥њ 10 с≥чн¤ 1966р. (ст. ст.
”-”≤).
∆еневська
конвенц≥¤ про поводженн¤ з
в≥йськовополоненими в≥д 12 серпн¤ 1949р.
–атиф≥кована —–—–17кв≥тн¤ 1954р. (ст. ст. 91-93).
√енеральна
угода про прив≥лењ та ≥мун≥тети –ади
™вропи в≥д 2 вересн¤ 1949р. ”крањна
приЇдналась до ”годи ≤ жовтн¤ 1996 р.
ѕротокол
до √енеральноњ угоди про прив≥лењ та
≥мун≥тети –ади ™вропи в≥д 6листопада 1952р.
”крањна приЇдналась до ѕротоколу ≤ жовтн¤
1996р.
онвенц≥¤
про континентальний шельф в≥д 29 кв≥тн¤ 1958
р. –атиф≥кована —–—– 20 жовтн¤ 1960 р.
онвенц≥¤
про територ≥альне море ≥ прилеглу зону в≥д
29 кв≥тн¤ 1958р. –атиф≥кована —–—– 20 жовтн¤ 1960р.
онвенц≥¤
про в≥дкрите море в≥д 29 кв≥тн¤ 1958 р.
–атиф≥кована —–—– 20 жовтн¤ 1960 р. (ст. ст.
2-16,27-33, 95-97, 121).
¬≥денська
конвенц≥¤ про дипломатичн≥ зносини в≥д 18
кв≥тн¤ 1961 р. –атиф≥кована —–—– 11 лютого 1964
р. (ст. ст. 29-32,37-40).
¬≥денська
конвенц≥¤ про консульськ≥ зносини в≥д 24
кв≥тн¤ 1963 р. —–—– приЇднавс¤ до онвенц≥њ 23
березн¤ 1989р. (ст. ст. 41-45,53-54,58,63, 71),
онвенц≥¤
про злочини та де¤к≥ ≥нш≥ д≥њ, вчинен≥ на
борту пов≥тр¤ного судна, в≥д 14 вересн¤ 1963р.
”–—– приЇдналас¤ до онвенц≥њ 21 грудн¤ 1987р.
онвенц≥¤
про спец≥альн≥ м≥с≥њ в≥д 16 грудн¤ 1969 р.
”крањна приЇдналась до онвенц≥њ 14липн¤
1993р. (ст. ст.21,29,31,36,37-43).
”года
про правоздатн≥сть, прив≥лењ, ≥мун≥тети
ћ≥жнародноњ орган≥зац≥њ косм≥чного звТ¤зку
У…нтерспутникФ в≥д 20 вересн¤ 1976р.
–атиф≥кована —–—– 14 грудн¤ 1976 р.
онвенц≥¤
ќќЌ з морського права в≥д 10 грудн¤ 1982р.
–атиф≥кована ”крањною 3.червн¤ /999р. (ст.ст.
27, 55-74,97,121).
√ельс≥нкський
догов≥р з в≥дкритого неба в≥д 24 березн¤ 1992
р. –атиф≥кований ”крањною 2 березн¤ 2000 р. (розд.
II ст. XIII).
”годга
м≥ж ”кра≥ною ≤ –ос≥йською ‘едерац≥Їю про
статус та умови перебуванн¤
„орноморського флоту –ос≥йськоњ
‘едерац≥њ на територ≥њ ”крањни в≥д 28
травн¤ 1997 р. –атиф≥кована ”крањною 24
березн¤ 1999 р. (ст. 19).
”года
м≥ж ”крањною та –еспубл≥кою ѕольща у
справ≥ створенн¤ сп≥льноњ в≥йськовоњ
частини дл¤ участ≥ в м≥жнародних
миротворчих ≥ гуман≥тарних операц≥¤х п≥д
ег≥дою м≥жнародних орган≥зац≥й в≥д 26
листопада 1997 р. –атиф≥кована ”крањною 6
кв≥тн¤ 2000 р.
”года
м≥ж аб≥нетом ћ≥н≥стр≥в ”крањни та
ќрган≥зац≥Їю економ≥чного
сп≥вроб≥тництва та розвитку щодо
прив≥лењв, ≥мун≥тет≥в та п≥льг, наданих
ќрган≥зац≥њ, в≥д 19 грудн¤ 1997р.
–атиф≥кована ”крањною 7липн¤ 1999р.
ƒодатковий
протокол про прив≥лењ та ≥мун≥тети
ќрган≥зац≥њ „орноморського економ≥чного
сп≥вроб≥тництва в≥д «ќ кв≥тн¤ 1999 р.
–атиф≥кований ”крањною 6липн¤2000р.
«акон
”крањни ѕро правовий статус ≥ноземц≥в в≥д
4 лютого 1994 р. (ст. ст. 32,34).
«акон
”крањни Уѕро державний кордон ”крањни в≥д
4 листопада 1991 р. (ст. ст. 1-6, 13-14).
ѕоложенн¤
про дипломатичн≥ представництва та
консульськ≥ установи ≥ноземних держав в
”крањн≥. «атверджене указом ѕрезидента
”крањни є 198/93 в≥д 10 червн¤ 1993 р. (п. п. 13,25).
Copyright © 2004-2006 ¬се
авторские права на размещенные материалы принадлежат их авторам.
¬се
матераилы, представленные здесь, нос¤т лишь ознакомительную цель.
Ћюбое их незаконное
использование ¤вл¤етс¤ нарушением авторских прав, поэтому после ознакомлени¤ рекомендуетс¤ приобрести эту литературу
в книжном магазине ¬ашего города.
| Povered by
STEP
|